1: 蚯蚓φ ★ 2017/07/10(月) 19:30:21.32 ID:CAP_USER
最近、「トクフ」という言葉をよく聞く。「トクフ」は日本語の「オタク(御宅)」を韓国式に発音した用語で国籍不明の造語だ。また「コスプレ」という言葉も多くの人が使っている。この用語は真に不思議な日本語の造語だ。本来「衣装や扮装が重要な要素になる演劇や映画あるいはバレーなど」を指し示す英語「コスチューム・プレイ(costume play)」を日本で「コスプレ」と日本式に変えた言葉だ。

そうかと思えば最初から日本語の「ツンデレ」という言葉もとても自然に使われている。「かんじ」も同様だ。このような日本語が私たちの社会に広がるのは主にテレビ放送や新聞がその主犯で、特にテレビで有名なMCらが何の説明や解釈もなく、無批判にむやみに使うのは非常に遺憾なことだ。
(中略:「ソゴ(逝去)」、日帝植民地時代強要された用語)

一方、広く使われている「帰化」という用語の意味は本来「君主の功徳に感化を受けてその臣民となる」という意味であって、「帰順」あるいは「帰附」に通じる言葉だ。日本でこの「帰化」という用語は「天皇に帰依する」という意味で使われてきたし、日本法務省は現代に至るまでこの用語を正式用語として使っている。

私たちの韓国で最も敏感な問題であって、「帰化」というこのような意味を持った用語を何気なく使っている現実は民族感情に照らして言語使用にあって代表的な誤用の事例ということができる。「帰化」というこの用語は中立的な用語ではなく「感情の同化あるいは亡命」を内包している感情的、主観的範疇の用語として「国籍」関連用語としては非常に不適切だ。

参考までに『朝鮮王朝実録』などでは女真族が朝鮮にきて朝鮮の民になろうと思う場合、「投化」という用語が使われていた。中国には「帰化」という用語は存在せず、このような意味では「入国籍」という用語が使われる。

ただこのような「日制用語」(元記事ママ)は日本が作った用語として排斥するだけではない。でたらめな造語もある。例えば、資本主義や社会主義という用語での「主義」という単語もやはり日本が作り出したものだ。この言葉は誤訳から始まった。
(中略:錯誤によって作られた「~主義」)

「帰化」や「トクフ」のような用語を何気なく使っている私たちの現実は、私たちの社会が基本と体系が正確に確立されずに漂流している今日の悲しい象徴であり証拠だ。今、私たちは果たして日本から完全に「独立」したのか?自主的な精神を持っていると言えるのか?

言語は概念を作り、言語生活は思考を規定する。言葉と文を日本帝国主義に強制的に奪われた歴史を持つ民族として、言葉と文の大切さをこのように簡単に忘却してはならない。民族文化はおそらく言葉を土台にしてなされるものであり、自国語の「言葉」がまともに確立されなければ民族文化と民族精神がまともに発展していくことはできない。

ソ・ジュンソプ

ソース:オーマイニュース(韓国語) 「帰化」が「天皇に帰依する」という意なのか知っているだろうか?
http://www.ohmynews.com/NWS_Web/View/ss_pg.aspx?CNTN_CD=A0002340897

引用元: ・【韓国】 「帰化」は「天皇に帰依する」という意味なのを知っているか?~日本語を無批判に受け入れる最近の風潮が嘆かわしい[07/10]

(´・ω・`)<話題になってるニュースだよ



ブログランキング・にほんブログ村へ ←1日1クリックで多くの人に記事が広まります
3: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/07/10(月) 19:33:10.40 ID:afTo0IiZ
てっきりナムギョかと…
妄想人材豊富だな

5: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/07/10(月) 19:34:58.33 ID:g866eGgo
オーマイニュースまだあったニカ?

6: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/07/10(月) 19:35:00.67 ID:nL0MS+6x
お俺はもっぱら「気化」を推奨している。

8: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/07/10(月) 19:36:41.78 ID:ay4I2dKK
no title

10: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/07/10(月) 19:39:18.62 ID:C4OUCb5M
王国であれば、王に忠誠を誓うって事だろ
中国は入国(観光なとで)する時に共産主義への忠誠を誓わされるんじゃなかったか?

71: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/07/10(月) 20:23:26.05 ID:Mh+Yw/Fz
>>10
アメリカだって星条旗に誓いを入れさせる。
当たり前のこと。

13: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/07/10(月) 19:41:49.48 ID:vi0+plDz
いや漢学をきちんと学んでいたら幕末以来ずっと日本が作ってきた新造語には言いたいことだらけだと思うよ。
でもとりあえず訳語ができたからその概念を取り入れることができたんだ。
文句があるならもっといい訳語を作ればいい。
中国語の電脳とか日本人も使うようになってるしね。

18: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/07/10(月) 19:46:16.64 ID:eY8annGE
わかりやすさを捨ててどうする
ドコにナニを伝えたいんだ?

19: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/07/10(月) 19:46:31.06 ID:uXLbVxfC
帰化は漢籍由来のはず
日本などの君主国への帰化は本来の意味で間違いないな

22: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/07/10(月) 19:48:21.42 ID:RfsXGMm8
読んでないけど
そうだぞ、帰化なんか考えちゃダメだ

39: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/07/10(月) 20:01:30.35 ID:g866eGgo
被害者コスプレはウリナラ起源でいいニダよ。

62: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/07/10(月) 20:16:01.09 ID:S2R5D3v+
ヲンは円の鮮読みやん、直ちに止めなアカンやん

72: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/07/10(月) 20:24:09.10 ID:hFMnB2mw
天皇は「象徴」であり、政治とは無関係。
平和外交と皇族など親善交流で国益になっているけどね。

77: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/07/10(月) 20:30:18.35 ID:QA/SEco0
ここまで劣等感全開にできる精神って

お薬飲んでますか?

95: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/07/10(月) 20:46:03.89 ID:I4nvlykY
> 「トクフ」は日本語の「オタク(御宅)」を韓国式に発音した用語で国籍不明の造語だ


もう読む気なくしたw

102: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/07/10(月) 20:51:29.16 ID:VRWKvUJk
>>95
一応ググってみた

日本語の「オタク(오타쿠)」が韓国語式になまったのが「オドク(오덕후)」。

この오덕후(オドク)の오が省略された덕후 ←これがトクフ(덕후)みたいだね。

113: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/07/10(月) 20:57:22.12 ID:6PAerI5D
> 「かんじ」も同様だ

なんだ?かんじって

116: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/07/10(月) 20:59:39.13 ID:H9/Wp9aY
そりゃ日本人のルールに従うことで日本人の権利を得るわけだから
何に疑問なの?

119: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/07/10(月) 21:03:27.44 ID:mFW04kVP
帰化って中国でも少なくとも法律上は帰化(ただし簡体字なのでリヨ化みたいな)だったと思うけど。
多分ヨーロッパの法律用語を翻訳するときに古い中国語を借用して、それが中国にも逆輸入された
んだと思うけど。

ま、いつもの無責任なナムギョ系記事だわな。

121: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/07/10(月) 21:05:13.72 ID:TgBJgiU7
>>119
はあ、「経済」みたいな?
経世済民→経済

126: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/07/10(月) 21:14:26.49 ID:uXLbVxfC
日本語は「約束」に当たる固有語「ちぎり」があり、文学的な言い回しで使うけど
朝鮮語も固有語あるの?
契り、約束の概念のない社会など想像したくないが

143: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/07/10(月) 21:33:13.93 ID:EOGMTp+q
帰はもと歸であり、もといた場所に戻る意味のほかに、従い服従すること。
帰化は他国の国籍に入りその臣民となること、臣服すること
魏志鄧艾傳「発使告以利害、呉必歸化可不征而定也 
(wiki)

160: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/07/10(月) 21:43:16.38 ID:uXLbVxfC
帰化に当たる大和言葉は「まつろい」かな
朝廷に従わない民を「まつろわぬ民」と言うし

176: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/07/10(月) 22:03:58.54 ID:EOGMTp+q
>>160

まつろう=服従する 奉(献)

帰化=まうく 設

なんか「服」は他律的、強制的に。マツロウ、タテマツル
そして「設」は「自ずから」の意。オノズカラマウクと訓じるようだけど、

まあ難しいねw

185: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/07/10(月) 22:16:03.40 ID:uXLbVxfC
>>176
なるほど
帰化を大和言葉化すると「まうく」の連用形「まうけ」か
ただし、古語辞典を引くと「まうく」だけで「従う」の意味がないのが微妙w

204: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/07/10(月) 22:39:29.37 ID:/2DrxP3e
帰化人を渡来人と言い換えた時代に戻ったみたいな話。今さらするから驚くよね~

214: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/07/10(月) 22:49:35.35 ID:YE2embxg
>>204
何回でもやりたいんかもね
そのうち日本の帰化制度も渡来制度に変えて、渡来人に特権を与えよと言ってくるよ

1002: ネトウヨにゅーす。(日本):20XX年X月X日 00:00:00 ID:NeKouYo0
(´・ω・`)<おすすめ記事だよ



今こそ、韓国に謝ろう
百田尚樹
飛鳥新社 (2017-06-15)
売り上げランキング: 1




ブログランキング参加中!一日一回のクリックをお願いします



このエントリーをはてなブックマークに追加

カテゴリ ( `ハ´)<丶`∀´>ウェーハッハッハ